اخبار، رویدادها و دیگر قضایا از نگاه ابوعامر، سردبیر بیداری
مهر 1387
ش ی د س چ پ ج
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30      

آرشیو

موضوع بندی


Close
تبلیغات در بلاگ اسکای
چهارشنبه 24 مهر 1387
سرود ملی فرانسه

این بار اول نیست که "لا مارسیا" سرود ملی فرانسه توسط فرانسوی های دارای اصول مغربی یا تونسی و یا الجزائری مورد تمسخر قرار می گیرد. 

طی دیدار دوستانه ای که دیروز سه شنبه 14 اکتبر بین تیم های فرانسه و تونس برگزار شد تماشاگران بازی که مثلا فرانسوی بودند با سوت و هو کشیدن از سرود ملی فرانسه استقبال کردند! 

این تماشاگران که تعدادشان تقریبا 60 هزار نفر براورد می شد همچنین"خاتم بن عرفه" بازیکن فرانسوی تونسی الاصل تیم ملی فرانسه را مورد تمسخر قرار دادند. 

پیشینه ی استعماری فرانسه و همینطور وضعیت نامناسب زندگی و شغلی جوانانی که دارای ریشه ی عربی هستند باعث شده این جوانان هیچگونه علاقه ای به مظاهر ملی و وطنی فرانسه نداشته باشند. 

در سلسله ناآرامی هایی که به سال 2005 در حومه های شهرهای فرانسه رخ داد جوانان نسل دومی مهاجر دست به اقدامات تخریبی وسیعی زدند که با اعلام قوانین منع عبور و مرور پایان پذیرفت. 

سیاستمداران فرانسوی خواستار برخورد جدی با این پدیده شده اند. این سومین باری است که سرود ملی فرانسه اینگونه مورد "بی احترامی" قرار می گیرد. 

بیداری اسلامی - بر اساس خبر اسلام آنلاین


شنبه 13 مهر 1387
شریعت اسلامی؛ راه برون رفت از بحران مالی کنونی

تعدادی از  روزنامه های بزرگ اقتصادی در اروپا تطبیق شریعت اسلامی در مجال اقتصادی را تنها راه حل نجات از چنگال سرمایه داری که عامل بحران اقتصادی اخیر است، دانستند.

“بوفیس فانسون” مدیر تحریر مجله ی اقتصادی “چالنجز” سرمقاله ای با عنوان “پاپ و قرآن” نگاشته است  که باعث عکس العمل های متفاوت و شدیدی از سوی محافل اقتصادی گردیده.

وی در این سرمقاله اخلاق سرمایه داری را به پرسش کشانده است و از نقشی که کلیسای کاتولیک با سهل انگاری نسبت به این پدیده و توجیه آن بازی کرده است انتقاد کرده. وی نوشته: این نسل بد اقتصادی انسانیت را به پرتگاه سقوط کشانده است.

وی در پرسشی سرزنش آمیز نسبت به پاپ و کلیسا می گوید: “من فکر می کنم ما برای آنکه بهتر بدانیم در این بحران چه بلایی دارد سر ما و بانک هایمان می آید باید به جای انجیل قرآن را بخوانیم زیرا اگر سردمداران بانکهای ما به آنچه در قرآن آمده است احترام می گذاشتند و آن را پیاده می کردند این همه فاجعه وبحران برای ما پیش نمی آمد که ما را به این وضعیت نامناسب بکشاند زیرا پول، پول تولید نمی کند”

در همین سیاق و البته صریح تر و با جرات بیشتر، “رولان لاسکین” رئیس تحریر مجله ی “لو ژورنال دو فاینانس” در سرمقاله ی این هفته پیشنهاد کرده است برای پایان دادن به بحران اخیر مالی، شریعت اسلامی مورد عمل قرار گیرد. لاسکین در مقاله ی خود به عنوان “آیا وال استریت آماده ی عمل به مبادی شریعت اسلامی است؟” خطراتی را که سرمایه داری را تهدید می کند مورد بررسی قرار داده و برای نجات وضعیت کنونی پیشنهاد داده است سریعا یک نظام جایگزین معرفی شود. وی سلسله ای ار راه حل های جنجال برانگیز را رائه داده است که در پیشاپیش آنها تطبیق شریعت اسلامی آمده است.این پیشنهاد با وجود تعارضی است که شریعت اسلامی با ارزش های غربی و اعتقادات دینی آن دارد.

اصل خبر: محمد النوری/ سایت اسلام آنلاین

اصل مقاله ی “بوفیس فانسون” در مجله ی چالنجز با عنوان “پاپ یا قرآن؟” (به فرانسه)

اصل مقاله ی “رولان لاسکین” در مجله ی “لو ژورنال دو فاینانس” (به فرانسه)


پنجشنبه 11 مهر 1387
در گیری حتی بر سر اسم عید!

لائیک ها و حزب عدالت و توسعه که دارای پیشینه ی اسلامی است هیچ فرصتی را برای اختلاف و درگیری از دست نمی دهند! 

آخرین مورد این کشمکش اعتراضی بود که جریان های لائیک سر اسم عید فطر به راه انداختند.  

از پایان خلافت عثمانی به این سو از کلمه ی "عید شیرینی"  به جای عید فطر یا عید رمضان استفاده می شده است.  

این نامگذاری نیز به هدف محدود کردن فرهنگ اسلامی و اصطلاحات اسلامی بود. 

اما تاکید رجب طیب اردوگان بر اسم "عید رمضان" باعث شد وی از سوی مخالفین سکولارش به استبداد محکوم شود...  

از زمان قدرت گرفتن حزب عدالت و توسعه در سال 2002 به این سو کشمکش شدیدی بین حزب عدالت و توسعه و احزاب لائیک در جریان است.


چهارشنبه 27 شهریور 1387
در یادبود ۱۱ سپتامبر

 

قربانیان تروریسم

 

در یادبود ۱۱ سپتامبر ۲۰۰۱ 

قربانیان تروریسم!


چهارشنبه 20 شهریور 1387
از مسابقات دو ۱۵۰۰ متر تا امامت نماز تراویح

مردم محله ی المحمدی در دارالبیضای مراکش نماز تراویح امسال را به امامت "رشید خریبش" برگزار می کند.  

صدای زیبا و قدرتمند رشید این تراویح را یکی ازبهترین تراویح های امشال دارالبیضا کرده است. 

اما رشید که تا پیش از این یکی از دوندگان بین المللی دو 1500 متر مراکش بود در این باره می گوید:  

"از کودکی به قرآن علاقه شدیدی داشتم و دوست داشتم بیشتر در زمینه قرائت و تجوید کار کنم اما پی گیری حرفه ای ورزش باعث شد نتوانم وقتم را آنطور که باید در اختیار قرآن بگذارم اما پس از آنکه ورزش حرفه ای را ترک کردم تصمیم گرفتم به طور جدی به قرآن بپردازم.  

منبع: اسلام آنلاین


پنجشنبه 31 مرداد 1387
در پی اعتراض مسلمانان صربستان: توقف توزیع کتاب توهین آمیز

یک انتشارات صرب پس از سه روز از توزیع داستان "جواهر مدینه" فروش آن را متوقف کرد.

در این رمان به ساحت مادر مومنان عائشه صدیقه رضی الله عنها شدیدا توهین شده بود. این اقدام در پی تهدید علمای مسلمان صربستان صورت گرفت. علمای مسلمان تهدید کرده بودند در صورت ادامه فروش این رمان دست به اعتراضات گسترده و تظاهرات خواهند زد.

الکساندر یاسیچ مدیر انتشارات "بیوبوک" دوشنبه 18 آگوست رسما از تمام مسلمانان جهان معذرت خواهی کرد.

در پی این اقدام مثبت انتشارات بیوبوک، مفتی صربستان "معمر زوکوریچ" در یک کنفرانس مطبوعاتی از مسلمانان صربستان خواست از انجام هرگونه اعتراض دست بکشند. قرار بود تظاهرات بزرگی پس از نماز جمعه این هفته انجام بگیرد.

همچنین مدتی قبل انتشارات آمریکایی "راندوم هاوس" قرارداد چاپ این کتاب را که با مولف آمریکایی آن "شری جونز" بسته بود لغو کرد.

"دنیس اسپیلبرگ" استادیار تاریخ اسلام در دانشگاه تکزاس انتشارات راندم هاوس را نسبت به عواقب چاپ این کتاب هشدار داده بود. وی گفته بود ممکن است این کتاب بیشتر از "آیات شیطانی" و کاریکاتورهای اهانت آمیز باعث خشم مسلمانان شود. اسپیلبرگ کتاب نامبرده را "احمقانه و بسیار قبیح" خواند.

این داستان که شامل توهین های بسیار وقیحانه ای است از سوی روزنامه صربی "دنیس" بدتر و شدیدتر از کتاب آیات شیطانی سلمان رشدی خوانده شده بود.

مسلمان صربستان غالبا در اقلیم "سنجق" واقع در جنوب صربستان زندگی می‎کنند و معمولا از نژاد بوسنیایی و آلبانیائی هستند.

منبع: اسلام آنلاین

گزارشگر: هانی صلاح

ترجمه: ابوعامر- بیداری اسلامی


دوشنبه 31 تیر 1387
جنایت های رسانه ای!

قضیه را  حتما تا حالا شنیده اید.

در یک فیلم کوتاه ویدئویی که به تازگی پخش شده است یک سرباز اسرائیلی مشاهده می‌شود که با خونسردی تمام پای یک تظاهر کننده‌ی فلسطینی را که دستها و چشمانش بسته است مورد هدف گلوله پلاستیکی قرار می‌دهد.

این فیلم بصورت مخفیانه توسط یک دختر 14 ساله‌ی فلسطینی گرفته شده است. این سرباز هم اکنون در بازداشت به سر میبرد

این فیلم توسط یک سازمان مدافع حقوق بشر اسرائیلی منتشر شده است. و...

 

 

شما چه فکر می کنید؟

اما نگاه من به اینگونه اخبار به گونه‌ای متفاوت است. چطور؟ من فکر می کنم اخباری که در مورد جنایتهای اشغالگران منتشر می ‌شود به نحوی معنی دار است. چه کارهایی که در عراق و افغانستان می‌کنند و چه فلسطین.

آیا آنچه در رسانه‌ها منتشر می‌شود نشان دهنده چهره‌ی واقعی رژیم‌های بی‌خداست؟

 

به این دو مثال توجه کنید:

چهره‌ی ما: چهره‌ای مبهم و مرموز که در سر چیزی جز کشتن دیگران ندارد با کمربندی مرگبار که به خود بسته است وارد بازار سبزی و تره‌بار می‌شود! صدای انفجار... و بعد لاشه‌های تکه پاره شده‌ی مردم غیرنظامی!

 

1- این چهره تا چه اندازه واقعی است؟ آیا می‌توان به این اخبار مبهم اعتماد کرد؟

2- این کار تا چه حد شرعی است؟ و جالب است که نظر علمای مسلمان در این مورد هرگز آنطور که باید منتشر نمی‌شود اما اگر یک شخصیت نه چندان علمی اظهار نظری نه چندان علمی بکند نوار سخنانش به سرعت در رسانه‌ها منتشر می‌شود و به عنوان رای رسمی مسلمانان به حساب می‌آید!

 

چهره‌ی آنها: چند سرباز آمریکایی زندانیهای عراقی را لخت کرده‌اند و کنار آنها عکس یادگاری انداخته‌اند! اوج جنایت آنها ترساندن یک زندانی توسط سگ‌هاست و البته چند مورد ضرب و شتم به شوخی! تازه تمام آن متهمان در کشور خودشان و توسط خود آمریکایی های انسان‌دوست محاکمه شدند و محکوم گردیدند.

 

1- آیا این تمام کاری است که آنها در کشورهای اشغالی انجام می‌دهند؟ و اگر نیست چرا اخبار کارهای واقعی آنها آنگونه که باید منتشر نمی‌شود؟

2- آیا فکر نمی‌کنید حتی خبرهایی که از کارهای نه چندان خشن آنها منتشر می‌شود بیشتر به درخشانتر کردن چهره‌ی آنها کمک می‌کند تا به شناخته شدنشان؟

و...

می‌گویند دنیا اکنون به دست رسانه‌هاست.

راستی رسانه‌ها دست کیست؟

 

یادآوری:

شیما دختر 14 ساله‌ی عراقی توسط چند سرباز آمریکایی مورد تجاوز پی در پی قرار گرفت. بعد از آن شیما و خانواده‌اش بطور دست جمعی توسط سربازان آمریکایی کشته شدند. بعد هم اجساد آنها به آتش کشیده شد.

بعد هم..

از آن روز 3 سال می‌گذرد.


جمعه 24 خرداد 1387
کتابخانه ی خسرو بیک، نماد هویت ملت بوسنی

 نمای ساختمان جدید کتابخانه خسروبیک
کتابخانه ی خسرو بیک را می توان خلاصه ای از تاریخ ملت بوسنی دانست. این کتابخانه در برگیرنده ی مجموعه ای بزرگ از نسخ خطی است شامل 10000 مخطوطه به زبان های مختلف. این گنجینه بزرگ قابل مقایسه با کتابخانه های بزرگ اروپا است.

 

مخطوطه های موجود در این کتابخانه موضوعات مختلفی را در بر گرفته است. علوم اسلامی،

 

طب، داروشناسی، دامپزشکی، ریاضیات، علم فلک، فلسفه و منطق، تاریخ، لغت و ادبیات.

 

این کتابخانه به دست والی بوسنی، "خسرو بیک" به سال 943 هجری (1537 میلادی) تاسیس شد. وی این مرکز را وقف طلاب علم نمود. این مرکز تاکنون نیز جزو اوقاف اسلامی است.

 

"مصطفی یاهیچ" مدیر این مرکز می گوید به علت فجایعی که طی چهار قرن اخیر بر سارایوو گذشته است نمی توان رقم دقیق مخطوطه هایی که از اول در این مرکز موجود بوده را اعلام کرد. مخصوصا که در غارتی که به دست "اوگین ساوویسکی" اتریشی به سال 1697 رخ داد، بخش بزرگی از نسخ خطی به غارت رفت.

 

وی در گفتگو با الجزیره افزود: در جنگ اخیر بالکان این کتابخانه از تخریب نجات یافت و گنجینه ی آن به جای امنی منتقل شد و هم اکنون ساختمان جدید کتابخانه در نزدیکی مبنای قدیمی آن در حال ساخت است.

 

یاهیچ همچنین گفت: این کتابخانه دو گونه از مخطوطه ها را شامل می شود: نخست، مخطوطه های علمای بوسنی که علم شرعی را در مدارس بغداد و قاهره فراگرفته بودند و نوع دوم مخطوطه های اسلامی قدیمی هستند که از مکه و مدینه و قاهره و بغداد و استانبول توسط علما  و حجاج و طلاب علم، آورده شده.

مخطوطه کتاب احیاء علوم الدین که تاریخ آن به سال ۵۰۰ هجری برمی گردد

 

هم اکنون قدیمی ترین مخطوطه ی موجود در این کتابخانه، "احیاء علوم الدین" محمد غزالی است که تاریخ آن به سال 500 هجری برمی گردد. (حدود 900 سال) همچنین کتاب های "مسور الخطاب" ابوسجی شیراویح دیلمی همدانی، و "الکشف و البیان فی تفسیر القرآن" نوشته ی ابی اسحاق نیشابوری، که همین اندازه قدمت دارند.

 
اما در مورد تنوع زبانی این کتابخانه، یاهیچ می گوید این 10 هزار نسخه ی خطی به زبان های عربی، ترکی، فارسی، بوسنی و صربوکراوسی و دیگر زبانهای اروپایی است.

 

برای حفظ این گنجینه ی باارزش از تاریخ و هویت ملت بوسنی (وبلکه امت مسلمان) تمام محتویات این کتابخانه فهرست بندی شده و همچنین همه ی نسخ این کتابخانه اسکن شده و بصورت میکروفیلم و سی دی نگهداری می شود.

 

منبع گزارش:الجزیره. گزارشگر:ابراهیم القدیمی

ترجمه: ابوعامر. با اندکی تغییر و تصرف


چهارشنبه 22 خرداد 1387
سلام

سلام. من دوباره برگشتم

مدت زیادی به علت هایی حضور نداشتم. امیدوارم این غیبتم را ببخشید.


شنبه 28 اردیبهشت 1387
اشغال فلسطین... ۶۰ سال گذشت

نقش امید بر دیوار ظلم

اندکی صبر... سحر نزدیک است


دوشنبه 16 اردیبهشت 1387
سجده قبل از آغاز مسابقه

بیداری اسلامی: قبل از شروع مسابقه ی شنای بین المللی آبهای آزاد به مسافت ۱۰ کیلومتر در اسپانیا "محمد المتولی" سجده کنان از خداوند مدد می طلبد. شناگر اسرائیلی "دانیل کاتزیر" پشت سر او در عکس دیده می شود. (از اسلام آنلاین)


جمعه 13 اردیبهشت 1387
سامی الحاج آزاد شد

سامی الحاج اینگونه از نیروهای آمریکایی تحویل گرفته شد!سامی الحاج  عکاس سودانی الجزیره که بدون هیچگونه مدرک و بدون اینکه حتی تهمتی متوجه او شود و بدون محاکمه بیش از شش سال در گوانتامو  اسیر یا زندانی بود بالاخره آزاد شد.

بازداشتگاه گوانتانامو تحت هیچ قانون و موافقت نامه ی بین المللی قرار ندارد. به دلیل قرار گرفتن این بازداشتگاه در خاک کوبا (آمریکا این منطقه را به زور از کوبا اجاره گرفته است!) حتی قوانین ایالات متحده نیز در این فراموشگاه نافذ نیست.

آنگونه که اسماء اسماعیلوف همسر سامی الحاج  می گوید قرار بود مدتها قبل سامی آزاد شود اما پس از حادثه بی احترامی به قرآن کریم در گوانتانامو سامی یکی از کسانی بود که در اعتراض شدید زندانیان شرکت کرد و به احتمال زیاد این حادثه در ادامه بازداشتش نقش داشته است.

همسر سامی الحاج دارای تابعیت آذربایجانی است. سامی الحاج دارای فرزندی است هفت ساله که بیش از شش سال او را ندیده است.

همسر و فرزند سامی الحاج


برای عضویت در خبرنامه این وبلاگ نام کاربری خود در سیستم بلاگ اسکای را وارد کنید
نام کاربری
تعداد بازدیدکنندگان : 77432


Powered by BlogSky.com

عناوین آخرین یادداشت ها